German-English translation for "ausbau von fluessen"

"ausbau von fluessen" English translation

Did you mean Aufbau, 'gehen von or vor?
ausbauen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dismount
    ausbauen Motor, Maschinenteil etc
    dismantle
    ausbauen Motor, Maschinenteil etc
    disassemble
    ausbauen Motor, Maschinenteil etc
    remove
    ausbauen Motor, Maschinenteil etc
    ausbauen Motor, Maschinenteil etc
  • enlarge
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU erweitern
    expand
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU erweitern
    extend
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU erweitern
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU erweitern
  • finish
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU fertigstellen
    complete
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU fertigstellen
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU fertigstellen
  • reconstruct
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU wiederherstellen
    restore
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU wiederherstellen
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU wiederherstellen
  • convert
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU umbauen
    ausbauen Bauwesen | buildingBAU umbauen
examples
  • upgrade
    ausbauen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Computer
    ausbauen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Computer
  • improve
    ausbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    ausbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    ausbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strengthen
    ausbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • organize
    ausbauen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    develop
    ausbauen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    ausbauen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
  • support
    ausbauen Bergbau | miningBERGB Streb
    prop
    ausbauen Bergbau | miningBERGB Streb
    ausbauen Bergbau | miningBERGB Streb
  • line
    ausbauen Bergbau | miningBERGB Schacht
    ausbauen Bergbau | miningBERGB Schacht
ausbauen
Neutrum | neuter n <Ausbauens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausbauen → see „Ausbau
    Ausbauen → see „Ausbau
Ausbau
Maskulinum | masculine m <Ausbau(e)s; Ausbauten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disassembly
    Ausbau eines Motors, Maschinenteils etc <nurSingular | singular sg>
    removal
    Ausbau eines Motors, Maschinenteils etc <nurSingular | singular sg>
    Ausbau eines Motors, Maschinenteils etc <nurSingular | singular sg>
  • development
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Erweiterung
    enlargement
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Erweiterung
    expansion
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Erweiterung
    extension
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Erweiterung
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Erweiterung
  • completion
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Fertigstellung
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Fertigstellung
  • conversion
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Umbau
    Ausbau Bauwesen | buildingBAU Umbau
examples
  • der Ausbau des Straßennetzes
    the completion of the road system
    der Ausbau des Straßennetzes
  • expansion
    Ausbau Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Computer <nurSingular | singular sg>
    Ausbau Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Computer <nurSingular | singular sg>
  • improvement
    Ausbau der Handelsbeziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. development, expansion
    Ausbau der Handelsbeziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ausbau der Handelsbeziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • der rasche Ausbau eines Fachgebietes <nurSingular | singular sg>
    the rapid development of a specialist field
    der rasche Ausbau eines Fachgebietes <nurSingular | singular sg>
  • organization
    Ausbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung <nurSingular | singular sg>
    development
    Ausbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung <nurSingular | singular sg>
    Ausbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung <nurSingular | singular sg>
  • support(sPlural | plural pl)
    Ausbau Bergbau | miningBERGB
    Ausbau Bergbau | miningBERGB
examples
  • schreitender Ausbau
    powered (oder | orod self-advancing) supports
    schreitender Ausbau
Fluss
[flʊs]Maskulinum | masculine m <Flusses; Flüsse> Fluß <Flusses; Flüsse> alte RechtschreibungAR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • river
    Fluss Wasserlauf
    Fluss Wasserlauf
  • stream
    Fluss weniger groß
    Fluss weniger groß
examples
  • brook
    Fluss kleiner
    rivulet
    Fluss kleiner
    Fluss kleiner
  • auch | alsoa. creek amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fluss
    Fluss
  • torrent
    Fluss reißender
    Fluss reißender
  • flux
    Fluss fließende Bewegung
    flow
    Fluss fließende Bewegung
    Fluss fließende Bewegung
examples
  • flow
    Fluss Fließen
    flowing
    Fluss Fließen
    Fluss Fließen
examples
  • flow
    Fluss des Verkehrs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss des Verkehrs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flux
    Fluss Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzfluss
    Fluss Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzfluss
  • fused (oder | orod molten) mass
    Fluss Technik | engineeringTECH des Glases
    Fluss Technik | engineeringTECH des Glases
  • discharge
    Fluss Medizin | medicineMED
    Fluss Medizin | medicineMED
examples
  • weißer Fluss
    leucorrh(o)ea, whitesPlural | plural pl
    weißer Fluss
  • flux
    Fluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
    Fluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
examples
  • magnetischer Fluss
    magnetic flux
    magnetischer Fluss
  • fluorspar
    Fluss Geologie | geologyGEOL
    Fluss Geologie | geologyGEOL
  • flow
    Fluss in der Töpferei
    Fluss in der Töpferei
  • flow
    Fluss eines Gesprächs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss eines Gesprächs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • flux
    Fluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lilt
    Fluss des Verses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fluss des Verses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flow
    Fluss der Zeit literarisch | literaryliter
    Fluss der Zeit literarisch | literaryliter
rückkanalfähig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • rückkanalfähig sein Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    to have a backward (oder | orod return, upstream) channel
    rückkanalfähig sein Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • etwas rückkanalfähig ausbauen
    to equipetwas | something sth with a backward (oder | orod return, upstream) channel
    etwas rückkanalfähig ausbauen
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → see „Blatt
    von → see „Blatt
examples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
examples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → see „Leib
    von → see „Leib
examples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
examples
examples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
examples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
examples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
examples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
examples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
examples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
examples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
examples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
examples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
examples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
examples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • hide examplesshow examples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
examples
examples
examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
aufwärtsfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go (oder | orod drive) up
    aufwärtsfahren
    aufwärtsfahren
aufwärtsfahren
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zweispurig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • two-lane (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zweispurig Fahrbahn
    zweispurig Fahrbahn
  • double-track (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zweispurig Eisenbahn | railwaysBAHN
    zweispurig Eisenbahn | railwaysBAHN

examples
examples
examples
Einebnung
Femininum | feminine f <Einebnung; Einebnungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • planation
    Einebnung Geologie | geologyGEOL
    Einebnung Geologie | geologyGEOL
examples
  • Einebnung durch Flüsse
    stream planation
    Einebnung durch Flüsse
abwärtsfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go down
    abwärtsfahren
    abwärtsfahren
  • drive down
    abwärtsfahren im Auto
    abwärtsfahren im Auto
  • ski down (hill)
    abwärtsfahren auf Skiern
    abwärtsfahren auf Skiern
abwärtsfahren
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Aalbrut
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eel fry
    Aalbrut Zoologie | zoologyZOOL junge Aale
    Aalbrut Zoologie | zoologyZOOL junge Aale
examples
  • im Fluss aufsteigende Aalbrut
    eelfare
    im Fluss aufsteigende Aalbrut
  • eel spawn
    Aalbrut Zoologie | zoologyZOOL Aaleier
    Aalbrut Zoologie | zoologyZOOL Aaleier